<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_1%2FHymn_105</id>
	<title>The Rig Veda/Mandala 1/Hymn 105 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_1%2FHymn_105"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_105&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-20T10:26:15Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_105&amp;diff=2477&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Kofi: 1 revision</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_105&amp;diff=2477&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-12-30T02:40:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{header2&lt;br /&gt;
 | title    = [[../../]]&lt;br /&gt;
 | author   = &lt;br /&gt;
 | section  = [[../|Mandala 1]], Hymn 105&lt;br /&gt;
 | previous = [[../Hymn 104|Hymn 104]]&lt;br /&gt;
 | next     = [[../Hymn 106|Hymn 106]]&lt;br /&gt;
 | notes    = Translated by [[Author:Ralph T.H. Griffith|Ralph T.H. Griffith]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;verse&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. WITHIN the waters runs the Moon, he with the beauteous wings in heaven.&lt;br /&gt;
     Ye lightnings with your golden wheels, men find not your abiding-place. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
2. Surely men crave and gain their wish. Close to her husband clings the wife.&lt;br /&gt;
     And, in embraces intertwined, both give and take the bliss of love. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
3. O never may that light, ye Gods, fall from its station in the sky.&lt;br /&gt;
     Ne&amp;#039;er fail us one like Soma sweet, the spring of our felicity. Mark this my woe ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
4. I ask the last of sacrifice. As envoy he shall tell it forth.&lt;br /&gt;
     Where is the ancient law divine? Who is its new diffuser now? Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
5. Ye Gods who yonder have your home in the three lucid realms of heaven,&lt;br /&gt;
     What count ye truth and what untruth? Where is mine ancient call on you? Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
6. What is your firm support of Law? What Varuna&amp;#039;s observant eye?&lt;br /&gt;
     How may we pass the wicked on the path of mighty Aryaman? Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
7. I am the man who sang of old full many a laud when Soma flowed.&lt;br /&gt;
     Yet torturing cares consume me as the wolf assails the thirsty deer. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
8. Like rival wives on every side enclosing ribs oppress me sore.&lt;br /&gt;
     O Satakratu, biting cares devour me, singer of thy praise, as rats devour the weaver&amp;#039;s threads. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
9. Where those seven rays are shining, thence my home and family extend.&lt;br /&gt;
     This Trta Aptya knoweth well, and speaketh out for brotherhood. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
10. May those five Bulls which stand on high full in the midst of mighty heaven,&lt;br /&gt;
     Having together swiftly borne my praises to the Gods, return. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
11. High in the mid ascent of heaven those Birds of beauteous pinion sit.&lt;br /&gt;
     Back from his path they drive the wolf as he would cross the restless floods. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
12. Firm is this new-wrought hymn of praise, and meet to be told forth, O Gods.&lt;br /&gt;
     The flowing of the floods is Law, Truth is the Sun&amp;#039;s extended light. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
13. Worthy of laud, O Agni, is that kinship which thou hast with Gods.&lt;br /&gt;
     Here seat thee like a man: most wise, bring thou the Gods for sacrifice. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
14. Here seated, man-like as a priest shall wisest Agni to the Gods&lt;br /&gt;
     Speed onward our oblations, God among the Gods, intelligent. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
15. Varuna makes the holy prayer. To him who finds the path we pray.&lt;br /&gt;
     He in the heart reveals his thought. Let sacred worship rise anew. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
16. That pathway of the Sun in heaven, made to be highly glorified,&lt;br /&gt;
     Is not to be transgressed, O Gods. O mortals, ye behold it not. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
17. Trta, when buried in the well, calls on the Gods to succour him.&lt;br /&gt;
     That call of his Brhaspati heard and released him from distress. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
18. A ruddy wolf beheld me once, as I was faring on my path.&lt;br /&gt;
     He, like a carpenter whose back is aching crouched and slunk away. Mark this my woe, ye Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
19. Through this our song may we, allied with Indra, with all our heroes conquer in the battle.&lt;br /&gt;
     This prayer of ours may Varuna grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and Heaven.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Kofi</name></author>
	</entry>
</feed>