<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_1%2FHymn_126</id>
	<title>The Rig Veda/Mandala 1/Hymn 126 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_1%2FHymn_126"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_126&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-20T11:32:45Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_126&amp;diff=2498&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Kofi: 1 revision</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_126&amp;diff=2498&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-12-30T02:40:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{header2&lt;br /&gt;
 | title    = [[../../]]&lt;br /&gt;
 | author   = &lt;br /&gt;
 | section  = [[../|Mandala 1]], Hymn 126&lt;br /&gt;
 | previous = [[../Hymn 125|Hymn 125]]&lt;br /&gt;
 | next     = [[../Hymn 127|Hymn 127]]&lt;br /&gt;
 | notes    = Translated by [[Author:Ralph T.H. Griffith|Ralph T.H. Griffith]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;verse&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. WITH wisdom I present these lively praises of Bhavya dweller on the bank of Sindhu;&lt;br /&gt;
     For he, unconquered King, desiring glory, hath furnished me a thousand sacrifices.&lt;br /&gt;
2. A hundred necklets from the King, beseeching, a hundred gift-steeds I at once accepted;&lt;br /&gt;
     Of the lord&amp;#039;s cows a thousand, I Kaksivan. His deathless glory hath he spread to heaven.&lt;br /&gt;
3. Horses of dusky colour stood beside me, ten chariots, Svanaya&amp;#039;s gift, with mares to draw them.&lt;br /&gt;
     Kine numbering sixty thousand followed after. Kaksivan gained them when the days were closing.&lt;br /&gt;
4. Forty bay horses of the ten cars&amp;#039; master before a thousand lead the long procession.&lt;br /&gt;
     Reeling in joy Kaksivan&amp;#039;s sons and Pajra&amp;#039;s have grounded the coursers decked with pearly trappings.&lt;br /&gt;
5. An earlier gift for you have I accepted eight cows, good milkers, and three harnessed horses,&lt;br /&gt;
     Pajras, who with your wains with your great kinsman, like troops of subjects, have been fain for glory.&lt;br /&gt;
6. [Ille loquitur]. Adhaerens, arcte adhaerens, illa quae mustelae similis se abdidit, multum humorem effundens, dat mihi complexuum centum gaudia.&lt;br /&gt;
7. [Ille loquitur]. Prope, prope accede; molliter me tange. Ne putes pilos corporis mei-paucos esse: tota sum villosa sicut Gandharium ovis.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Kofi</name></author>
	</entry>
</feed>