<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_1%2FHymn_162</id>
	<title>The Rig Veda/Mandala 1/Hymn 162 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_1%2FHymn_162"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_162&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-20T23:17:44Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_162&amp;diff=2534&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Kofi: 1 revision</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_162&amp;diff=2534&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-12-30T02:45:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{header2&lt;br /&gt;
 | title    = [[../../]]&lt;br /&gt;
 | author   = &lt;br /&gt;
 | section  = [[../|Mandala 1]], Hymn 162&lt;br /&gt;
 | previous = [[../Hymn 161|Hymn 161]]&lt;br /&gt;
 | next     = [[../Hymn 163|Hymn 163]]&lt;br /&gt;
 | notes    = Translated by [[Author:Ralph T.H. Griffith|Ralph T.H. Griffith]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;verse&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. SLIGHT us not Varuna, Aryaman, or Mitra, Rbhuksan, Indra, Ayu, or the Maruts,&lt;br /&gt;
     When we declare amid the congregation the virtues of the strong Steed, God-descended.&lt;br /&gt;
2. What time they bear before the Courser, covered with trappings and with wealth, the grasped oblation,&lt;br /&gt;
     The dappled goat goeth straightforward, bleating, to the place dear to Indra and to Pusan.&lt;br /&gt;
3. Dear to all Gods, this goat, the share of Pusan, is first led forward with the vigorous Courser,&lt;br /&gt;
     While Tvastar sends him forward with the Charger, acceptable for sacrifice, to glory.&lt;br /&gt;
4. When thrice the men lead round the Steed, in order, who goeth to the Gods as meet oblation,&lt;br /&gt;
     The goat precedeth him, the share of Pusan, and to the Gods the sacrifice announceth.&lt;br /&gt;
5. Invoker, ministering priest, atoner, fire-kindler Soma-presser, sage, reciter,&lt;br /&gt;
     With this well ordered sacrifice, well finished, do ye fill full the channels of the rivers.&lt;br /&gt;
6. The hewers of the post and those who carry it, and those who carve the knob to deck the Horse&amp;#039;s stake;&lt;br /&gt;
     Those who prepare the cooking-vessels for the Steed,--may the approving help of these promote our work.&lt;br /&gt;
7. Forth, for the regions of the Gods, the Charger with his smooth back is come my prayer attends him.&lt;br /&gt;
     In him rejoice the singers and the sages. A good friend have we won for the Gods&amp;#039; banquet.&lt;br /&gt;
8. May the fleet Courser&amp;#039;s halter and his heel-ropes, the head-stall and the girths and cords about him.&lt;br /&gt;
     And the grass put within his mouth to bait him,--among the Gods, too, let all these be with thee.&lt;br /&gt;
9. What part of the Steed&amp;#039;s flesh the fly hath eaten, or is left sticking to the post or hatchet,&lt;br /&gt;
     Or to the slayer&amp;#039;s hands and nails adhereth,--among the Gods, too, may all this be with thee.&lt;br /&gt;
10. Food undigested steaming from his belly, and any odour of raw flesh remaining,&lt;br /&gt;
     This let the immolators set in order and dress the sacrifice with perfect cooking.&lt;br /&gt;
11. What from thy body which with fire is roasted, when thou art set upon the spit, distilleth,&lt;br /&gt;
     Let not that lie on earth or grass neglected, but to the longing Gods let all be offered.&lt;br /&gt;
12. They who observing that the Horse is ready call out and say, the smell is good; remove it;&lt;br /&gt;
     And, craving meat, await the distribution,--may their approving help promote labour.&lt;br /&gt;
13. The trial-fork of the flesh-cooking caldron, the vessels out of which the broth is sprinkled,&lt;br /&gt;
     The warming-pots, the covers of the dishes, hooks, carving-boards,--all these attend the Charger.&lt;br /&gt;
14. The starting-place, his place of rest and rolling, the ropes wherewith the Charger&amp;#039;s feet were fastened,&lt;br /&gt;
     The water that he drank, the food he tasted,--among the Gods, too, may all these attend thee.&lt;br /&gt;
15. Let not the fire, smoke-scented, make thee crackle, nor glowing caldron smell and break to pieces.&lt;br /&gt;
     Offered, beloved, approved, and consecrated,--such Charger do the Gods accept with favour.&lt;br /&gt;
16. The robe they spread upon the Horse to clothe him, the upper covering and the golden trappings,&lt;br /&gt;
     The halters which restrain the Steed, the heel-ropes,--all these, as grateful to the Gods, they offer.&lt;br /&gt;
17. If one, when seated, with excessive urging hath with his heel or with his whip distressed thee,&lt;br /&gt;
     All these thy woes, as with the oblations&amp;#039; ladle at sacrifices, with my prayer I banish.&lt;br /&gt;
18. The four-and-thirty ribs of the. Swift Charger, kin to the Gods, the slayer&amp;#039;s hatchet pierces.&lt;br /&gt;
     Cut ye with skill, so that the parts be flawless, and piece by piece declaring them dissect them.&lt;br /&gt;
19. Of Tvastar&amp;#039;s Charger there is one dissector,--this is the custom-two there are who guide him.&lt;br /&gt;
     Such of his limbs as I divide in order, these, amid the balls, in fire I offer.&lt;br /&gt;
20. Let not thy dear soul burn thee as thou comest, let not the hatchet linger in thy body.&lt;br /&gt;
     Let not a greedy clumsy immolator, missing the joints, mangle thy limbs unduly.&lt;br /&gt;
21. No, here thou diest not, thou art not injured: by easy paths unto the Gods thou goest.&lt;br /&gt;
     Both Bays, both spotted mares are now thy fellows, and to the ass&amp;#039;s pole is yoked the Charger.&lt;br /&gt;
22. May this Steed bring us all-sustaining riches, wealth in good kine, good horses, manly offspring.&lt;br /&gt;
     Freedom from sin may Aditi vouchsafe us: the Steed with our oblations gain us lordship!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Kofi</name></author>
	</entry>
</feed>