<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_1%2FHymn_36</id>
	<title>The Rig Veda/Mandala 1/Hymn 36 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_1%2FHymn_36"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_36&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-20T14:40:02Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_36&amp;diff=2408&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Kofi: 1 revision</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_1/Hymn_36&amp;diff=2408&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-12-30T02:32:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{header2&lt;br /&gt;
 | title    = [[../../]]&lt;br /&gt;
 | author   = &lt;br /&gt;
 | section  = [[../|Mandala 1]], Hymn 36.&lt;br /&gt;
 | previous = [[../Hymn 35|Hymn 35]]&lt;br /&gt;
 | next     = [[../Hymn 37|Hymn 37]]&lt;br /&gt;
 | notes    = Translated by [[Author:Ralph T.H. Griffith|Ralph T.H. Griffith]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;verse&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. WITH words sent forth in holy hymns, Agni we supplicate, the Lord&lt;br /&gt;
     Of many families who duly serve the Gods, yea, him whom others also praise.&lt;br /&gt;
2. Men have won Agni, him who makes their strength abound: we, with oblations, worship thee.&lt;br /&gt;
     Our gracious-minded Helper in our deeds of might, be thou, O Excellent, this day.&lt;br /&gt;
3. Thee for our messenger we choose, thee, the Omniscient, for our Priest.&lt;br /&gt;
     The flames of thee the mighty are spread wide around: thy splendour reaches to the sky.&lt;br /&gt;
4. The Gods enkindle thee their ancient messenger,--Varuna, Mitra, Aryaman.&lt;br /&gt;
     That mortal man, O Agni, gains through thee all wealth, who hath poured offerings unto thee.&lt;br /&gt;
5. Thou, Agni, art a cheering Priest, Lord of the House, men&amp;#039;s messenger:&lt;br /&gt;
     All constant high decrees established by the Gods, gathered together, meet in thee.&lt;br /&gt;
6. In thee, the auspicious One, O Agni, youthfullest, each sacred gift is offered up:&lt;br /&gt;
     This day, and after, gracious, worship thou our Gods, that we may have heroic sons.&lt;br /&gt;
7. To him in his own splendour bright draw near in worship the devout.&lt;br /&gt;
     Men kindle Agni with their sacrificial gifts, victorious o&amp;#039;er the enemies.&lt;br /&gt;
8. Vrtra they smote and slew, and made the earth and heaven and firmament a wide abode.&lt;br /&gt;
     The glorious Bull, invoked, hath stood at Kanva&amp;#039;s side: loud neighed the Steed in frays for kine.&lt;br /&gt;
9. Seat thee, for thou art mighty; shine, best entertainer of the Gods.&lt;br /&gt;
     Worthy of sacred food, praised Agni! loose the smoke, ruddy and beautiful to see.&lt;br /&gt;
10. Bearer of offerings, whom, best sacrificing Priest, the Gods for Manu&amp;#039;s sake ordained;&lt;br /&gt;
     Whom Kanva, whom Medhyatithi made the source of wealth, and Vrsan and Upastuta.&lt;br /&gt;
11. Him, Agni, whom Medhyatithi, whom Kanva kindled for his rite,&lt;br /&gt;
     Him these our songs of praise, him, Agni, we extol: his powers shine out preeminent.&lt;br /&gt;
12. Make our wealth perfect thou, O Agni, Lord divine: for thou hast kinship with the Gods.&lt;br /&gt;
     Thou rulest as a King o&amp;#039;er widely-famous strength: be good to us, for thou art great.&lt;br /&gt;
13. Stand up erect to lend us aid, stand up like Savitar the God:&lt;br /&gt;
     Erect as strength-bestower we call aloud, with unguents and with priests, on thee.&lt;br /&gt;
14. Erect, preserve us from sore trouble; with thy flame burn thou each ravening demon dead.&lt;br /&gt;
     Raise thou us up that we may walk and live: so thou shalt find our worship mid the Gods.&lt;br /&gt;
15. Preserve us, Agni, from the fiend, preserve us from malicious wrong.&lt;br /&gt;
     Save us from him who fain would injure us or slay, Most Youthful, thou with lofty light.&lt;br /&gt;
16. Smite down as with a club, thou who hast fire for teeth, smite thou the wicked, right and left.&lt;br /&gt;
     Let not the man who plots against us in the night, nor any foe prevail o&amp;#039;er us.&lt;br /&gt;
17. Agni hath given heroic might to Kanva, and felicity:&lt;br /&gt;
     Agni hath helped our friends, hath helped Medhyatithi, hath helped Upastuta to win.&lt;br /&gt;
18. We call on Ugradeva, Yadu, Turvasa, by means of Agni, from afar;&lt;br /&gt;
     Agni, bring Navavastva and Brhadratha, Turviti, to subdue the foe.&lt;br /&gt;
19. Manu hath stablished thee a light, Agni, for all the race of men:&lt;br /&gt;
     Sprung from the Law, oil-fed, for Kanva hast thou blazed, thou whom the people reverence.&lt;br /&gt;
20. The flames of Agni full of splendour and of might are fearful, not to be approached.&lt;br /&gt;
     Consume for ever all demons and sorcerers, consume thou each devouring fiend.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Kofi</name></author>
	</entry>
</feed>