<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_4%2FHymn_18</id>
	<title>The Rig Veda/Mandala 4/Hymn 18 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_4%2FHymn_18"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_4/Hymn_18&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T19:46:55Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_4/Hymn_18&amp;diff=2692&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Kofi: 1 revision</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_4/Hymn_18&amp;diff=2692&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-12-30T03:04:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{header2&lt;br /&gt;
 | title    = [[../../]]&lt;br /&gt;
 | author   = &lt;br /&gt;
 | section  = [[../|Mandala 4]], Hymn 18&lt;br /&gt;
 | previous = [[../Hymn 17|Hymn 17]]&lt;br /&gt;
 | next     = [[../Hymn 19|Hymn 19]]&lt;br /&gt;
 | notes    = Translated by [[Author:Ralph T.H. Griffith|Ralph T.H. Griffith]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;verse&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. THIS is the ancient and accepted pathway by which all Gods have come into existence.&lt;br /&gt;
     Hereby could one be born though waxen mighty. Let him not, otherwise, destroy his Mother.&lt;br /&gt;
2. Not this way go I forth: hard is the passage. Forth from the side obliquely will I issue.&lt;br /&gt;
     Much that is yet undone must I accomplish; one must I combat and the other question.&lt;br /&gt;
3. He bent his eye upon the dying Mother: My word I now withdraw. That way I follow.&lt;br /&gt;
     In Tvastar&amp;#039;s dwelling India drank the Soma, a hundredworth of juice pressed from the mortar.&lt;br /&gt;
4. What strange act shall he do, he whom his Mother bore for a thousand months and many autumns?&lt;br /&gt;
     No peer hath he among those born already, nor among those who shall be born hereafter.&lt;br /&gt;
5. Deeming him a reproach, his mother hid him, Indra, endowed with all heroic valour.&lt;br /&gt;
     Then up he sprang himself, assumed his vesture, and filled, as soon as born, the earth and heaven.&lt;br /&gt;
6. With lively motion onward flow these waters, the Holy Ones, shouting, as &amp;#039;twere, together.&lt;br /&gt;
     Ask them to. tell thee what the floods are saying, what girdling rock the waters burst asunder.&lt;br /&gt;
7. Are they addressing him with words of welcome? Will the floods take on them the shame of Indra?&lt;br /&gt;
     With his great thunderbolt my Son hath slaughtered Vrtra, and set these rivers free to wander.&lt;br /&gt;
8. I cast thee from me, mine,-thy youthful mother: thee, mine own offspring, Kusava hath swallowed.&lt;br /&gt;
     To him, mine infant, were the waters gracious. Indra, my Son, rose up in conquering vigour.&lt;br /&gt;
9. Thou art mine own, O Maghavan, whom Vyamsa struck to the ground and smote thy jaws in pieces.&lt;br /&gt;
     But, smitten through, the mastery thou wonnest, and with thy bolt the Dasa&amp;#039;s head thou crushedst.&lt;br /&gt;
10. The Heifer hath brought forth the Strong, the Mighty, the unconquerable Bull, the furious Indra.&lt;br /&gt;
     The Mother left her unlicked Calf to wander, seeking himself, the path that he would follow.&lt;br /&gt;
11. Then to her mighty Child the Mother turned her, saying, My son, these Deities forsake thee.&lt;br /&gt;
     Then Indra said, about to slaughter Vrtra, O my friend Vrtra, stride full boldly forward.&lt;br /&gt;
12. Who was he then who made thy Mother widow? Who sought to stay thee lying still or moving?&lt;br /&gt;
     What God, when by the foot thy Sire thou tookest and slewest, was at hand to give thee comfort?&lt;br /&gt;
13. In deep distress I cooked a dog&amp;#039;s intestines. Among the Gods I found not one to comfort.&lt;br /&gt;
     My consort I beheld in degradation. The Falcon then brought me the pleasant Soma.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Kofi</name></author>
	</entry>
</feed>