<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_8%2FHymn_92</id>
	<title>The Rig Veda/Mandala 8/Hymn 92 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://afropedia.world/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_Rig_Veda%2FMandala_8%2FHymn_92"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_8/Hymn_92&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T23:18:39Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_8/Hymn_92&amp;diff=3094&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Kofi: 1 revision</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://afropedia.world/index.php?title=The_Rig_Veda/Mandala_8/Hymn_92&amp;diff=3094&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-12-30T03:14:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{header2&lt;br /&gt;
 | title    = [[../../]]&lt;br /&gt;
 | author   = &lt;br /&gt;
 | section  = [[../|Mandala 8]], Hymn 92&lt;br /&gt;
 | previous = [[../Hymn 91|Hymn 91]]&lt;br /&gt;
 | next     = [[../Hymn 93|Hymn 93]]&lt;br /&gt;
 | notes    = Translated by [[Author:Ralph T.H. Griffith|Ralph T.H. Griffith]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;verse&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. THAT noblest Furtherer hath appeared, to whom men bring their holy works.&lt;br /&gt;
     Our songs of praise have risen aloft to Agni who was barn to give the Arya strength.&lt;br /&gt;
2. Agni of Divodasa turned, as &amp;#039;twere in majesty, to the Gods.&lt;br /&gt;
     Onward he sped along the mother earth, and took his station in the height of heaven.&lt;br /&gt;
3. Him before whom the people shrink when he performs his glorious deeds,&lt;br /&gt;
     Him who wins thousands at the worship of the Gods, himself, that Agni, serve with son s.&lt;br /&gt;
4. The mortal man whom thou wouldst lead to opulence, O Vasu, he who brings thee gifts.&lt;br /&gt;
     He, Agni, wins himself a hero singing lauds, yea, one who feeds a thousand men.&lt;br /&gt;
5. He with the steed wins spoil even in the fenced fort, and gains imperishable fame.&lt;br /&gt;
     In thee, O Lord of wealth, continually we lay all precious offerings to the Gods.&lt;br /&gt;
6. To him who dealeth out all wealth, who is the cheerful Priest of men,&lt;br /&gt;
     To him, like the first vessels filled with savoury juice, to Agni go the songs of praise.&lt;br /&gt;
7. Votaries, richly-gifted, deck him with their songs, even as the steed who draws the car.&lt;br /&gt;
     On both, Strong Lord of men! on child and grandson pour the bounties which our nobles give.&lt;br /&gt;
8. Sing forth to him, the Holy, most munificent, sublime with his refulgent glow,&lt;br /&gt;
     To Agni, ye Upastutas.&lt;br /&gt;
9. Worshipped with gifts, enkindled, splendid, Maghavan shall win himself heroic fame.&lt;br /&gt;
     And will not his most newly shown benevolence come to us with abundant strength?&lt;br /&gt;
10. Priest, presser of the juice! praise now the dearest Guest of all our friends,&lt;br /&gt;
     Agni, the driver of the cars.&lt;br /&gt;
11. Who, finder-out of treasures open and concealed, bringeth them hither, Holy One;&lt;br /&gt;
     Whose waves, as in a cataract, are hard to pass, when he, through song, would win him strength.&lt;br /&gt;
12. Let not the noble Guest, Agni, be wroth with us: by many a man his praise is sung,&lt;br /&gt;
     Good Herald, skilled in sacrifice.&lt;br /&gt;
13. O Vasu, Agni, let not them be harmed who come in any way with lauds to thee.&lt;br /&gt;
     Even the lowly, skilled in rites, with offered gifts, seeketh thee for the envoy&amp;#039;s task.&lt;br /&gt;
14. Friend of the Maruts, Agni, come with Rudras to the Soma-draught,&lt;br /&gt;
     To Sobhar&amp;#039;s fair song of praise, and be thou joyful in the light.&lt;br /&gt;
     VALAKHILYA&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Kofi</name></author>
	</entry>
</feed>